Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Sem português: Hellblade 2 terá dublagem apenas em inglês

Assim como o primeiro jogo, Hellblade II contará com dublagem exclusivamente em inglês, sendo assim, trazendo apenas tradução em texto para o português brasileiro. Em entrevista ao JovemNerd, a Ninja Theory explicou sobre o processo de dublagem e o principal motivo para o jogo ter vozes apenas em inglês.

Para ambos os jogos da saga, o estúdio britânico utiliza a técnica de áudio binaural para representar as vozes que perturbam a mente da protagonista. Esse formato permite ao jogador maior imersão, com os sons vindo de diferentes direções e de forma mais realista (especialmente ao utilizar fones de ouvido). Em Hellblade, as atrizes responsáveis pelas vozes em movimento gravam em um estúdio especial, andando pela sala e incorporando diferentes sentimentos e expressões.

Senua, em Hellblade II – Reprodução/Ninja Theory

Áudio binaural e localização

O diretor de dublagem do estúdio, David Garcia, explicou que o processo depende da improvisação das atrizes, que é a principal barreira para a dublagem em outros idiomas. Segundo ele, o improviso traz naturalidade para os sintomas de psicose de Senua, assim não permitindo que fiquem roteirizadas ou robóticas. Ele afirmou que para que a dublagem em outros idiomas acontecesse, as gravações teriam que ocorrer no estúdio em Cambridge sob sua supervisão, para garantir um resultado aceitável.

Publicidade

Melina Juergens, a atriz que interpreta Senua, também participou da entrevista, explicou sua conexão com o Brasil e até brincou sobre dublar em português. Quando questionada sobre qual atriz deveria pegar o papel, ela respondeu: “Eu mesma faria a dublagem!“. E acrescentou: “Minha pronúncia é boa o bastante, eu possivelmente conseguiria dar conta com um pouco de ajuda.

Melina Juergens interpreta Senua e já ganhou prêmios do BAFTA e The Game Awards – Reprodução/BBC

Caso receba outros idiomas de dublagem no futuro, não seria a primeira vez que um título produzido pela Microsoft traria a opção em pós-lançamento. Tell me Why, jogo produzido pela Dontnod Entertainment e publicado pela Xbox Game Studios, recebeu dublagem em quatro idiomas três meses após o seu lançamento: francês, alemão, espanhol e português do Brasil. Grounded, o jogo de sobrevivência da Obsidian, receberá dublagem em japonês no futuro, embora português brasileiro ainda não tenha sido mencionado neste caso.

De qualquer maneira, teremos que esperar num futuro para ver quais serão as ambições da Microsoft nesse sentido, que ainda não parece ter uma regra definida para quais jogos localizar parcial ou completamente no nosso idioma nativo.

Publicidade

Senua’s Saga: Hellblade II chega exclusivamente para Xbox Series X|S e PC no dia 21 de maio, diretamente no Xbox Game Pass.

Deixe um comentário

Sign Up to Our Newsletter

Ritatis et quasi architecto beat

[yikes-mailchimp form="1"]
This Pop-up Is Included in the Theme
Best Choice for Creatives
Purchase Now